- 简体恢复本
-
8:7
第一位天使吹号,就有雹子与火搀着血丢在地上,地的三分之一被烧了,树的三分之一被烧了,一切的青草也被烧了。
- Recovery
-
8:7
And the first trumpeted, and there was hail and fire mingled with blood, and it was cast to the earth; and the third part of the earth was burned up, and the third part of the trees were burned up, and all green grass was burned up.
- 简体和合本
-
8:7
第一位天使吹号、就有雹子与火搀着血丢在地上,地的三分之一和树的三分之一被烧了、一切的青草也被烧了。
- Darby
-
8:7
And the first sounded [ his ] trumpet: and there was hail and fire, mingled with blood, and they were cast upon the earth; and the third part of the earth was burnt up, and the third part of the trees was burnt up, and all green grass was burnt up.
- King James
-
8:7
The first angel sounded , and there followed hail and fire mingled with blood , and they were cast upon the earth : and the third part of trees was burnt up , and all green grass was burnt up .