- 简体恢复本
-
13:23
他的妻子却对他说,耶和华若有意杀我们,就不会从我们手里收纳燔祭和素祭,也不会将这一切事指示我们,更不会在这时候叫我们听见这样的事。
- Recovery
-
13:23
But his wife said to him, If Jehovah had been pleased to kill us, He would not have taken a burnt offering and a meal offering from our hand, nor would He have shown us all these things or let us hear a thing like this at this time.
- 简体和合本
-
13:23
他的妻却对他说、耶和华若要杀我们、必不从我们手里收纳燔祭和素祭、并不将这一切事指示我们、今日也不将这些话告诉我们。
- Darby
-
13:23
But his wife said to him, If Jehovah were pleased to kill us, he would not have received a burnt-offering and an oblation at our hands, neither would he have shewed us all these things, nor would he at this time have told us [ such things ] as these.
- King James
-
13:23
But his wife said unto him , If the LORD were pleased to kill us , he would not have received a burnt offering and a meat offering at our hands , neither would he have shewed us all these [ things , ] nor would as at this time have told us [ such things ] as these .