- 简体恢复本
-
15:1
过了些日子,到割麦子的时候,参孙带着一只山羊羔去看他的妻子,说,我要进内室见我的妻子。他岳父不让他进去,
- Recovery
-
15:1
Then after some time, during the days of the wheat harvest, Samson visited his wife with a kid. And he said, Let me go into the chamber to my wife; but her father would not allow him to go in.
- 简体和合本
-
15:1
过了些日子、到割麦子的时候、参孙带着一只山羊羔去看他的妻、说、我要进内室见我的妻,他岳父不容他进去、
- Darby
-
15:1
And it came to pass after a time, in the days of the wheat-harvest, that Samson visited his wife with a kid of the goats. And he said, I will go in to my wife into the chamber; but her father would not suffer him to go in.
- King James
-
15:1
But it came to pass within a while after , in the time of wheat harvest , that Samson visited his wife with a kid ; and he said , I will go in to my wife into the chamber . But her father would not suffer him to go in .