- 简体恢复本
-
19:1
当以色列中没有王的那些日子,有一个利未人住在以法莲山地的偏远地方;他从犹大的伯利恒为自己娶了一个女子为妾。
- Recovery
-
19:1
Now in those days, when there was no king in Israel, there was a certain Levite dwelling in the far end of the hill country of Ephraim. And he took for himself a concubine from Bethlehem in Judah.
- 简体和合本
-
19:1
当以色列中没有王的时候、有住以法莲山地那边的一个利未人、娶了一个犹大伯利恒的女子为妾。
- Darby
-
19:1
And it came to pass in those days, when there was no king in Israel, that a certain Levite, sojourning on the further side of mount Ephraim, took him a concubine out of Bethlehem-Judah.
- King James
-
19:1
And it came to pass in those days , when [ there was ] no king in Israel , that there was a certain Levite sojourning on the side of mount Ephraim , who took to him a concubine out of Bethlehemjudah .