- 简体恢复本
-
19:3
她丈夫随后起来,带着一个僮仆、两匹驴到她那里,要用好话劝她回去。少妇就引丈夫进入她父亲的家;她父亲见了那人,便欢欢喜喜的迎接。
- Recovery
-
19:3
Then her husband rose up and came after her to speak to her affectionately and to bring her back, bringing with him his young man and a pair of donkeys. And she brought him into her father's house; and when the father of the young woman saw him, he rejoiced to see him.
- 简体和合本
-
19:3
他丈夫起来、带着一个仆人两匹驴去见他、用好话劝他回来、女子就引丈夫进入父家,他父见了那人、便欢欢喜喜的迎接。
- Darby
-
19:3
And her husband rose up and went after her, to speak kindly to her, to bring her again; and his servant was with him, and a couple of asses. And she brought him into her father's house; and when the father of the damsel saw him he rejoiced to meet him.
- King James
-
19:3
And her husband arose , and went after her , to speak friendly unto her , [ and ] to bring her again , having his servant with him , and a couple of asses : and she brought him into her father's house : and when the father of the damsel saw him , he rejoiced to meet him .