- 简体恢复本
-
2:1
耶和华的使者从吉甲上到波金,对以色列人说,我使你们从埃及上来,领你们到我向你们列祖起誓应许之地。我又说,我永不废弃与你们所立的约;
- Recovery
-
2:1
Then the Angel of Jehovah went up from Gilgal to Bochim. And He said, I caused you to go up out from Egypt, and I brought you into the land that I swore to your fathers. And I said, I will never break My covenant with you,
- 简体和合本
-
2:1
耶和华的使者从吉甲上到波金、对以色列人说、我使你们从埃及上来、领你们到我向你们列祖起誓应许之地,我又说、我永不废弃与你们所立的约。
- Darby
-
2:1
And the Angel of Jehovah came up from Gilgal to Bochim, and said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you to the land which I swore unto your fathers; and I said, I will never break my covenant with you; and as for you,
- King James
-
2:1
And an angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim , and said , I made you to go up out of Egypt , and have brought you unto the land which I sware unto your fathers ; and I said , I will never break my covenant with you .