- 简体恢复本
-
4:20
西西拉又对雅亿说,请你站在帐棚门口,若有人来问你说,有人在这里没有?你就说,没有。
- Recovery
-
4:20
And he said to her, Stand at the entrance of the tent; and if anyone comes and asks you, saying, Is there a man here? you shall say, No.
- 简体和合本
-
4:20
西西拉又对雅亿说、请你站在帐棚门口,若有人来问你说、有人在这里没有,你就说没有。
- Darby
-
4:20
And he said to her, Stand in the door of the tent, and it shall be if any one come and inquire of thee, and say, Is there any man here? that thou shalt say, No.
- King James
-
4:20
Again he said unto her , Stand in the door of the tent , and it shall be , when any man doth come and enquire of thee , and say , Is there any man here ? that thou shalt say , No .