- 简体恢复本
-
5:28
西西拉的母亲从窗户里往外观看,从窗棂中尖声呼叫说,他的战车为何耽延不来呢?他的车轮为何行得慢呢?
- Recovery
-
5:28
Through the window one looks forth and cries shrilly; / The mother of Sisera, through the lattice: / Why is his chariot so long in coming? / Why do the tracks of his chariots delay?
- 简体和合本
-
5:28
西西拉的母亲、从窗户里往外观看、从窗棂中呼叫说、他的战车、为何耽延不来呢。他的车轮、为何行得慢呢。
- Darby
-
5:28
The mother of Sisera looketh out at the window, And crieth through the lattice, Why is his chariot so long in coming? Why tarry the trampings of his chariots?
- King James
-
5:28
The mother of Sisera looked out at a window , and cried through the lattice , Why is his chariot [ so ] long in coming ? why tarry the wheels of his chariots ?