- 简体恢复本
-
6:24
于是基甸在那里为耶和华筑了一座坛,起名叫耶和华沙龙。这坛到如今还在亚比以谢族的俄弗拉。
- Recovery
-
6:24
Then Gideon built an altar there to Jehovah, and he called it Jehovah-shalom. To this day it is still in Ophrah of the Abiezrites.
- 简体和合本
-
6:24
于是基甸在那里为耶和华筑了一座坛、起名叫耶和华沙龙〔就是耶和华赐平安的意思〕这坛在亚比以谢族的俄弗拉直到如今。
- Darby
-
6:24
And Gideon built there an altar to Jehovah, and called it Jehovah-shalom. To this day it is yet in Ophrah of the Abi-ezrites.
- King James
-
6:24
Then Gideon built an altar there unto the LORD , and called it Jehovah - shalom : unto this day it is yet in Ophrah of the Abi - ezrites .