- 简体恢复本
-
8:15
基甸到了疏割,对那里的人说,看哪,西巴和撒慕拿在这里;你们曾指着他们讥诮我说,难道西巴和撒慕拿已经在你手里,所以我们该将饼给跟随你的疲乏人么?
- Recovery
-
8:15
Then he came to the men of Succoth and said, Here are Zebah and Zalmunna, concerning whom you taunted me, saying, Are the hands of Zebah and Zalmunna in your hand now, that we should give bread to your men who are weary?
- 简体和合本
-
8:15
基甸到了疏割、对那里的人说、你们从前讥诮我说、西巴和撒慕拿已经在你手里、你使我们将饼给跟随你的疲乏人么,现在西巴和撒慕拿在这里。
- Darby
-
8:15
And he came to the men of Succoth, and said, Behold Zebah and Zalmunna, with whom ye did upbraid me, saying, Are the hands of Zebah and Zalmunna already in thy hand, that we should give bread to thy men that are weary?
- King James
-
8:15
And he came unto the men of Succoth , and said , Behold Zebah and Zalmunna , with whom ye did upbraid me , saying , [ Are ] the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand , that we should give bread unto thy men [ that are ] weary ?