- 简体恢复本
-
9:38
西布勒对他说,你曾说,亚比米勒是谁,我们竟要服事他?你所夸的口在那里呢?这不是你所藐视的民么?你现在出去,与他们交战罢。
- Recovery
-
9:38
Then Zebul said to him, Where is your boast now, that you said, Who is Abimelech that we should serve him? Is not this the people that you despised? Go out now, and fight them.
- 简体和合本
-
9:38
西布勒对他说、你曾说、亚比米勒是谁、叫我们服事他,你所夸的口在哪里呢,这不是你所藐视的民吗,你现在出去、与他们交战罢。
- Darby
-
9:38
Then said Zebul to him, Where is now thy mouth, thou that saidst, Who is Abimelech, that we should serve him? is not this the people that thou hast despised? go out now, I pray, and fight against them.
- King James
-
9:38
Then said Zebul unto him , Where [ is ] now thy mouth , wherewith thou saidst , Who [ is ] Abimelech , that we should serve him ? [ is ] not this the people that thou hast despised ? go out , I pray now , and fight with them .