- 简体恢复本
-
3:7
波阿斯吃喝完了,心里欢畅,就到麦堆尽边去躺下。路得便悄悄的来掀开他脚上的被,躺卧在那里。
- Recovery
-
3:7
And Boaz ate and drank, and his heart was merry. And he went to lie down at the end of the heap of grain. And she came in secretly and uncovered his feet and lay down.
- 简体和合本
-
3:7
波阿斯吃喝完了、心里欢畅、就去睡在麦堆旁边,路得便悄悄的来掀开他脚上的被、躺卧在那里。
- Darby
-
3:7
And Boaz ate and drank, and his heart was merry, and he went to lie down at the end of the heap of corn. Then she went softly, and uncovered his feet, and laid herself down.
- King James
-
3:7
And when Boaz had eaten and drunk , and his heart was merry , he went to lie down at the end of the heap of corn : and she came softly , and uncovered his feet , and laid her down .