- 简体恢复本
-
17:52
以色列人和犹大人便起身呐喊,追赶非利士人,直到该,直到以革伦的城门。被杀的非利士人倒在往沙拉音的路上,直到迦特和以革伦。
- Recovery
-
17:52
And the men of Israel and Judah rose up and shouted and pursued the Philistines until you come to Gai and to the gates of Ekron. And the Philistines lay slain along the way to Shaaraim as far as Gath and Ekron.
- 简体和合本
-
17:52
以色列人和犹大人便起身、呐喊、追赶非利士人、直到迦特〔或作该〕和以革伦的城门。被杀的非利士人、倒在沙拉音的路上、直到迦特、和以革伦。
- Darby
-
17:52
And the men of Israel and of Judah arose, and shouted, and pursued the Philistines, until thou comest to the ravine and to the gates of Ekron. And the wounded of the Philistines fell down on the way to Shaaraim, even to Gath, and to Ekron.
- King James
-
17:52
And the men of Israel and of Judah arose , and shouted , and pursued the Philistines , until thou come to the valley , and to the gates of Ekron . And the wounded of the Philistines fell down by the way to Shaaraim , even unto Gath , and unto Ekron .