- 简体恢复本
-
18:8
扫罗甚发怒,不喜悦这话,就说,她们将万万归大卫,却只将千千归我;除了王位以外,还有什么没有给他?
- Recovery
-
18:8
And Saul was very angry, for this saying displeased him. And he said, They ascribe ten thousands to David, but to me they ascribe only thousands. And what more can he have except the kingdom?
- 简体和合本
-
18:8
扫罗甚发怒、不喜悦这话、就说、将万万归大卫、千千归我、只剩下王位没有给他了。
- Darby
-
18:8
And Saul was very wroth, and that saying was evil in his sight; and he said, They have ascribed to David ten thousands, but to me they have ascribed the thousands; and [ what ] is there more for him but the kingdom?
- King James
-
18:8
And Saul was very wroth , and the saying displeased him ; and he said , They have ascribed unto David ten thousands , and to me they have ascribed [ but ] thousands : and [ what ] can he have more but the kingdom ?