- 简体恢复本
-
20:15
就是我死后,耶和华从地上剪除你每一个仇敌的时候,你也永不可向我家绝了慈爱。
- Recovery
-
20:15
And never cut off your lovingkindness from my house, not even when Jehovah has cut off David's enemies to the man from the face of the earth.
- 简体和合本
-
20:15
就是我死后、耶和华从地上剪除你仇敌的时候、你也永不可向我家绝了恩惠。
- Darby
-
20:15
but thou shalt not cut off thy kindness from my house for ever, no, not when Jehovah cuts off the enemies of David, every one from the face of the earth.
- King James
-
20:15
But [ also ] thou shalt not cut off thy kindness from my house for ever : no , not when the LORD hath cut off the enemies of David every one from the face of the earth .