- 简体恢复本
-
20:31
耶西的儿子若在地上活着,你和你的国必站立不住。现在你要打发人去,将他捉拿交给我;他是该死的。
- Recovery
-
20:31
For as long as the son of Jesse is alive on the earth, you and your kingdom will not be established. Now therefore send someone and bring him to me, for he is as good as dead.
- 简体和合本
-
20:31
耶西的儿子若在世间活着、你和你的国位必站立不住。现在你要打发人去、将他捉拿交给我,他是该死的。
- Darby
-
20:31
For as long as the son of Jesse lives upon earth, thou shalt not be established, nor thy kingdom. And now send and fetch him to me, for he must die.
- King James
-
20:31
For as long as the son of Jesse liveth upon the ground , thou shalt not be established , nor thy kingdom . Wherefore now send and fetch him unto me , for he shall surely die .