- 简体恢复本
-
20:6
你父亲若察觉我不在,你就说,大卫切求我许他赶回自己的城伯利恒去,因为他全家在那里献年祭。
- Recovery
-
20:6
If your father misses me at all, you shall say, David earnestly asked leave of me to run to Bethlehem his city, for it is the yearly sacrifice there for all his family.
- 简体和合本
-
20:6
你父亲若见我不在席上、你就说、大卫切求我许他回本城伯利恒去,因为他全家在那里献年祭。
- Darby
-
20:6
If thy father should actually miss me, then say, David earnestly asked leave of me that he might run to Bethlehem his city; for there is a yearly sacrifice there for all the family.
- King James
-
20:6
If thy father at all miss me , then say , David earnestly asked [ leave ] of me that he might run to Bethlehem his city : for [ there is ] a yearly sacrifice there for all the family .