- 简体恢复本
-
21:1
大卫往挪伯去,到了祭司亚希米勒那里;亚希米勒战战兢兢的出来迎接他,对他说,你为什么独自来,没有人跟随呢?
- Recovery
-
21:1
And David went to Nob to Ahimelech the priest. And Ahimelech came trembling to meet David and said to him, Why are you alone, and no one with you?
- 简体和合本
-
21:1
大卫到了挪伯祭司亚希米勒那里,亚希米勒战战兢兢的出来迎接他、问他说、你为什么独自来、没有人跟随呢。
- Darby
-
21:1
And David came to Nob, to Ahimelech the priest; and Ahimelech trembled at meeting David, and said to him, Why art thou alone, and no man with thee?
- King James
-
21:1
Then came David to Nob to Ahimelech the priest : and Ahimelech was afraid at the meeting of David , and said unto him , Why [ art ] thou alone , and no man with thee ?