- 简体恢复本
-
24:10
今日你亲眼看见在洞中,耶和华将你交在我手里;有人叫我杀你,我却爱惜你,说,我必不伸手害我的主,因为他是耶和华的受膏者。
- Recovery
-
24:10
Just this day your eyes have seen that Jehovah gave you into my hand today in the cave. And though some told me to kill you, I spared you and said, I will not stretch out my hand against my lord, for he is Jehovah's anointed.
- 简体和合本
-
24:10
今日你亲眼看见在洞中耶和华将你交在我手里,有人叫我杀你、我却爱惜你、说、我不敢伸手害我的主,因为他是耶和华的受膏者。
- Darby
-
24:10
Behold, this day thine eyes have seen how that Jehovah had given thee this day into my hand in the cave; and they bade me kill thee; but [ mine eye ] spared thee; and I said, I will not put forth my hand against my lord, for he is the anointed of Jehovah.
- King James
-
24:10
Behold , this day thine eyes have seen how that the LORD had delivered thee to day into mine hand in the cave : and [ some ] bade [ me ] kill thee : but [ mine eye ] spared thee ; and I said , I will not put forth mine hand against my lord ; for he [ is ] the LORD'S anointed .