- 简体恢复本
-
24:8
随后大卫也起来,从洞里出去,在扫罗后面呼叫说,我主,我王。扫罗往后观看,大卫就屈身,脸伏于地下拜。
- Recovery
-
24:8
Then David rose up afterward and came out of the cave. And he called after Saul, saying, My lord the king. And when Saul looked behind him, David bowed with his face to the ground and paid him homage.
- 简体和合本
-
24:8
随后大卫也起来、从洞里出去、呼叫扫罗说、我主、我王。扫罗回头观看、大卫就屈身脸伏于地下拜。
- Darby
-
24:8
David also arose afterwards, and went out of the cave, and cried after Saul, saying, My lord the king! And when Saul looked behind him, David bowed with his face to the earth, and did obeisance.
- King James
-
24:8
David also arose afterward , and went out of the cave , and cried after Saul , saying , My lord the king . And when Saul looked behind him , David stooped with his face to the earth , and bowed himself .