- 简体恢复本
-
30:19
无论是小是大,是儿子是女儿,或是亚玛力人所掳去的一切财物,大卫都夺回来,没有失落一个。
- Recovery
-
30:19
And nothing was missed by them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil nor anything that they had taken; David brought everything back.
- 简体和合本
-
30:19
凡亚玛力人所掳去的、无论大小、儿女、财物、大卫都夺回来、没有失落一个。
- Darby
-
30:19
And there was nothing missed by them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil nor anything that they had taken: David brought all back.
- King James
-
30:19
And there was nothing lacking to them , neither small nor great , neither sons nor daughters , neither spoil , nor any [ thing ] that they had taken to them : David recovered all .