- 简体恢复本
-
16:6
当时亚兰王利汛收回以拉他归与亚兰,将犹大人从以拉他赶出去;亚兰人来到以拉他,住在那里,直到今日。
- Recovery
-
16:6
At that time Rezin the king of Syria restored Elath to Syria and drove the Jews from Elath; and the Syrians came to Elath and have dwelt there to this day.
- 简体和合本
-
16:6
当时亚兰王利汛收回以拉他归与亚兰、将犹大人从以拉他赶出去,亚兰人〔有作以东人的〕就来到以拉他、住在那里、直到今日。
- Darby
-
16:6
At that time Rezin king of Syria recovered Elath to Syria, and drove the Jews from Elath; and the Syrians came to Elath, and dwelt there to this day.
- King James
-
16:6
At that time Rezin king of Syria recovered Elath to Syria , and drave the Jews from Elath : and the Syrians came to Elath , and dwelt there unto this day .