- 简体恢复本
-
23:2
王和犹大众人与耶路撒冷所有的居民,并祭司、申言者、和所有的百姓,无论大小,都上到耶和华的殿;王就把耶和华殿里所得约书中的一切话,念给他们听。
- Recovery
-
23:2
And the king went up to the house of Jehovah, and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem were with him, as well as the priests and the prophets and all the people, both small and great; and he read aloud, in their hearing, all the words of the book of the covenant, which had been found in the house of Jehovah.
- 简体和合本
-
23:2
王和犹大众人、与耶路撒冷的居民、并祭司、先知、和所有的百姓、无论大小、都一同上到耶和华的殿,王就把耶和华殿里所得的约书念给他们听。
- Darby
-
23:2
And the king went up into the house of Jehovah, and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him, and the priests and the prophets, and all the people, both small and great; and he read in their ears all the words of the book of the covenant which had been found in the house of Jehovah.
- King James
-
23:2
And the king went up into the house of the LORD , and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him , and the priests , and the prophets , and all the people , both small and great : and he read in their ears all the words of the book of the covenant which was found in the house of the LORD .