- 简体恢复本
-
23:3
王站在柱旁,在耶和华面前立约,要全心全魂跟从耶和华,谨守祂的诫命、法度和律例,成就这书上所记的约言。众民都一同立这约。
- Recovery
-
23:3
And the king stood beside the pillar and made a covenant before Jehovah, to walk after Jehovah and to keep His commandments and His testimonies and His statutes with all his heart and with all his soul, so as to establish the words of this covenant which were written in this book. And all the people stood with the covenant.
- 简体和合本
-
23:3
王站在柱旁、在耶和华面前立约、要尽心尽性的顺从耶和华、遵守他的诫命、法度、律例、成就这书上所记的约言,众民都服从这约。
- Darby
-
23:3
And the king stood on the dais, and made a covenant before Jehovah, to walk after Jehovah, and to keep his commandments and his testimonies and his statutes with all [ his ] heart, and with all [ his ] soul, to establish the words of this covenant that are written in this book. And all the people stood to the covenant.
- King James
-
23:3
And the king stood by a pillar , and made a covenant before the LORD , to walk after the LORD , and to keep his commandments and his testimonies and his statutes with all [ their ] heart and all [ their ] soul , to perform the words of this covenant that were written in this book . And all the people stood to the covenant .