- 简体恢复本
-
4:3
但所罗巴伯、耶书亚、和其余以色列的宗族首领对他们说,我们为我们的神建殿,与你们无干,我们自己为耶和华以色列的神协力建造,是照波斯王古列所吩咐的。
- Recovery
-
4:3
But Zerubbabel and Jeshua and the rest of the heads of fathers' houses of Israel said to them, You have nothing to do with us in building a house to our God; but we ourselves together will build to Jehovah the God of Israel, as King Cyrus the king of Persia has commanded us.
- 简体和合本
-
4:3
但所罗巴伯、耶书亚、和其余以色列的族长、对他们说、我们建造神的殿与你们无干、我们自己为耶和华以色列的神协力建造、是照波斯王古列所吩咐的。
- Darby
-
4:3
But Zerubbabel and Jeshua and the rest of the chief fathers of Israel said to them, Ye have nothing to do with us to build a house to our God, but we alone will build to Jehovah the God of Israel, as king Cyrus, the king of Persia, has commanded us.
- King James
-
4:3
But Zerubbabel , and Jeshua , and the rest of the chief of the fathers of Israel , said unto them , Ye have nothing to do with us to build an house unto our God ; but we ourselves together will build unto the LORD God of Israel , as king Cyrus the king of Persia hath commanded us .