- 简体恢复本
-
2:16
我去过那里,作了什么事,官长都不知道;我还没有告诉犹大人、祭司、贵胄、官长、和其余作工的人。
- Recovery
-
2:16
And the rulers did not know where I had gone or what I had been doing; and I had not as yet told it to the Jews and the priests and the nobles and the rulers and the rest who were to do the work.
- 简体和合本
-
2:16
我往那里去、我作什么事、官长都不知道,我还没有告诉犹大平民、祭司、贵胄、官长、和其余作工的人。
- Darby
-
2:16
And the rulers did not know whither I went or what I did, for I had not as yet told it to the Jews, nor to the priests, nor to the nobles, nor to the rulers, nor to the rest that did the work.
- King James
-
2:16
And the rulers knew not whither I went , or what I did ; neither had I as yet told [ it ] to the Jews , nor to the priests , nor to the nobles , nor to the rulers , nor to the rest that did the work .