- 简体恢复本
-
4:15
仇敌听见我们知道他们的计谋,又见神破坏他们的计划,就不来了;我们都回到城墙那里,各作各的工。
- Recovery
-
4:15
And when our enemies heard that their counsel was known to us and that God frustrated it, we all returned to the wall, each man to his work.
- 简体和合本
-
4:15
仇敌听见我们知道他们的心意、见神也破坏他们的计谋、就不来了。我们都回到城墙那里、各作各的工。
- Darby
-
4:15
And it came to pass that when our enemies heard that it was known to us, and that God had defeated their counsel, we returned all of us to the wall, every one to his work.
- King James
-
4:15
And it came to pass , when our enemies heard that it was known unto us , and God had brought their counsel to nought , that we returned all of us to the wall , every one unto his work .