- 简体恢复本
-
44:8
你们不要恐惧,也不要害怕。我岂不是从上古就说给你们听,指示了你们么?并且你们是我的见证人。除我以外,岂有神么?岂有别的磐石么?我不知道有那一个。
- Recovery
-
44:8
Do not tremble and do not be afraid. / Have I not related to you from that time and declared it? / And you are My witnesses. Is there a God besides Me? / Or is there any other Rock? I do not know of any.
- 简体和合本
-
44:8
你们不要恐惧、也不要害怕,我岂不是从上古就说明指示你们么、并且你们是我的见证、除我以外、岂有真神么、诚然没有磐石、我不知道一个。
- Darby
-
44:8
Fear not, neither be afraid. Have I not caused thee to hear from that time, and have declared it? and ye are my witnesses. Is there a +God beside me? yea, there is no Rock: I know not any.
- King James
-
44:8
Fear ye not , neither be afraid : have not I told thee from that time , and have declared [ it ? ] ye [ are ] even my witnesses . Is there a God beside me ? yea , [ there is ] no God ; I know not [ any . ]