- 简体恢复本
-
45:10
祸哉,那对父亲说,你生的是什么?或对母亲说,你产的是什么?
- Recovery
-
45:10
Woe to him who says to his father, What are you begetting? / Or to a woman, What are you bringing forth?
- 简体和合本
-
45:10
祸哉、那对父亲说、你生的是什么呢,或对母亲〔原文作妇人〕说、你产的是什么呢。
- Darby
-
45:10
Woe unto him that saith unto [ his ] father, What begettest thou? Or to [ his ] mother, What hast thou brought forth?
- King James
-
45:10
Woe unto him that saith unto [ his ] father , What begettest thou ? or to the woman , What hast thou brought forth ?