- 简体恢复本
-
45:13
我凭公义兴起古列,又要修直他的一切道路;他必建造我的城,遣回我被掳的民,不是为工价,也不是为赏赐;这是万军之耶和华说的。
- Recovery
-
45:13
I raised him up in righteousness, / And will make straight all his ways; / He will build My city, / And send away My captives, / Neither for a price nor for a reward, / Says Jehovah of hosts.
- 简体和合本
-
45:13
我凭公义兴起古列、〔古列原文作他〕、又要修直他一切道路,他必建造我的城、释放我被掳的民、不是为工价、也不是为赏赐,这是万军之耶和华说的。
- Darby
-
45:13
It is I that have raised him up in righteousness, and I will make all his ways straight: he shall build my city, and he shall let go my captives, not for price nor reward, saith Jehovah of hosts.
- King James
-
45:13
I have raised him up in righteousness , and I will direct all his ways : he shall build my city , and he shall let go my captives , not for price nor reward , saith the LORD of hosts .