- 简体恢复本
-
45:19
我没有在隐密中、在地的黑暗之处说话;我没有对雅各的后裔说,你们寻求我是徒然的。我耶和华所讲说的是公义,所宣扬的是正直。
- Recovery
-
45:19
I have not spoken in secret, / In a dark place of the earth; / I did not say to the seed of Jacob, / Seek Me in vain. / I, Jehovah, speak righteousness, / Declaring things that are right.
- 简体和合本
-
45:19
我没有在隐密黑暗之地说话、我没有对雅各的后裔说、你们寻求我是徒然的,我耶和华所讲的是公义、所说的是正直。
- Darby
-
45:19
I have not spoken in secret, in a dark place of the earth; I said not unto the seed of Jacob, Seek me in vain: I [ am ] Jehovah, speaking righteousness, declaring things which are right.
- King James
-
45:19
I have not spoken in secret , in a dark place of the earth : I said not unto the seed of Jacob , Seek ye me in vain : I the LORD speak righteousness , I declare things that are right .