- 简体恢复本
-
48:19
你的后裔也必多如海沙,你腹中所生的也必多如沙粒;他的名在我面前必不剪除,也不灭绝。
- Recovery
-
48:19
And your seed would have been like the sand, / And the offspring of your bowels like the gravel; / His name would not have been cut off / Or destroyed before Me.
- 简体和合本
-
48:19
你的后裔也必多如海沙、你腹中所生的也必多如沙粒,他的名在我面前必不剪除、也不灭绝。
- Darby
-
48:19
and thy seed would have been as the sand, and the offspring of thy bowels like the gravel thereof: their name should not have been cut off nor destroyed from before me.
- King James
-
48:19
Thy seed also had been as the sand , and the offspring of thy bowels like the gravel thereof ; his name should not have been cut off nor destroyed from before me .