- 简体恢复本
-
66:11
使你们在她安慰的怀中吃奶得饱,使你们得她丰盛的荣耀,犹如挤奶,满心喜乐。
- Recovery
-
66:11
So that you may nurse and be satisfied / With her breasts of consolations, / So that you may draw out from her and take excellent delight / In the abundance of her glory.
- 简体和合本
-
66:11
使你们在他安慰的怀中吃奶得饱,使他们得他丰盛的荣耀、犹如挤奶、满心喜乐。
- Darby
-
66:11
because ye shall suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; because ye shall drink out, and be delighted with the abundance of her glory.
- King James
-
66:11
That ye may suck , and be satisfied with the breasts of her consolations ; that ye may milk out , and be delighted with the abundance of her glory .