- 简体恢复本
-
15:20
我必使你向这百姓成为坚固的铜墙;他们必攻击你,却不能胜你;因我与你同在,要拯救你,搭救你;这是耶和华说的。
- Recovery
-
15:20
And I will make you to this people / A fortified wall of bronze; / And they will fight against you, / But they will not prevail against you; / For I am with you / To save you and deliver you, / Declares Jehovah.
- 简体和合本
-
15:20
我必使你向这百姓成为坚固的铜墙,他们必攻击你、却不能胜你,因我与你同在、要拯救你、搭救你,这是耶和华说的。
- Darby
-
15:20
And I will make thee unto this people a strong brazen wall; and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee, to save thee and to deliver thee, saith Jehovah;
- King James
-
15:20
And I will make thee unto this people a fenced brasen wall : and they shall fight against thee , but they shall not prevail against thee : for I [ am ] with thee to save thee and to deliver thee , saith the LORD .