- 简体恢复本
-
20:3
次日巴施户珥将耶利米开枷释放;于是耶利米对他说,耶和华不再叫你的名为巴施户珥,乃要叫你玛歌珥米撒毕。
- Recovery
-
20:3
And on the next day, when Pashhur released Jeremiah from the stocks, Jeremiah said to him, Jehovah no longer calls your name Pashhur, but Magor-missabib.
- 简体和合本
-
20:3
次日巴施户珥将耶利米开枷释放,于是耶利米对他说、耶和华不是叫你的名为巴施户珥、乃是叫你玛歌珥米撒毕、〔就是四面惊吓的意思〕
- Darby
-
20:3
And it came to pass the next day, that Pashur brought forth Jeremiah out of the stocks; and Jeremiah said unto him, Jehovah hath not called thy name Pashur, but Magor-missabib.
- King James
-
20:3
And it came to pass on the morrow , that Pashur brought forth Jeremiah out of the stocks . Then said Jeremiah unto him , The LORD hath not called thy name Pashur , but Magor - missabib .