- 简体恢复本
-
30:18
耶和华如此说,我必使雅各被掳去的帐棚归回,也必怜恤他的住处;城必重建在原旧的山冈上,宫殿也照原样有人居住。
- Recovery
-
30:18
Thus says Jehovah, / I will turn the captivity of the tents of Jacob / And have compassion on his dwelling places; / And the city will be rebuilt on its mound, / And the palace will be inhabited after its own manner.
- 简体和合本
-
30:18
耶和华如此说、我必使雅各被掳去的帐棚归回、也必顾惜他的住处,城必建造在原旧的山冈、宫殿也照旧有人居住。
- Darby
-
30:18
Thus saith Jehovah: Behold, I will turn the captivity of Jacob's tents, and have mercy on his habitations; and the city shall be built upon her own heap; and the palace shall be inhabited after the manner thereof.
- King James
-
30:18
Thus saith the LORD ; Behold , I will bring again the captivity of Jacob's tents , and have mercy on his dwellingplaces ; and the city shall be builded upon her own heap , and the palace shall remain after the manner thereof .