- 简体恢复本
-
31:23
万军之耶和华以色列的神如此说,我使被掳之人归回的时候,他们在犹大地和其中的城邑,必再这样说,公义的居所阿,圣别的山岭阿,愿耶和华赐福与你。
- Recovery
-
31:23
Thus says Jehovah of hosts, the God of Israel, Once more they will say this word in the land of Judah and in its cities, when I turn again their captivity, Jehovah bless you, O habitation of righteousness, / O mountain of holiness.
- 简体和合本
-
31:23
万军之耶和华以色列的神如此说、我使被掳之人归回的时候、他们在犹大地和其中的城邑、必再这样说、公义的居所阿、圣山哪、愿耶和华赐福给你。
- Darby
-
31:23
Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: They shall again use this speech, in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall turn their captivity: Jehovah bless thee, O habitation of righteousness, mountain of holiness!
- King James
-
31:23
Thus saith the LORD of hosts , the God of Israel ; As yet they shall use this speech in the land of Judah and in the cities thereof , when I shall bring again their captivity ; The LORD bless thee , O habitation of justice , [ and ] mountain of holiness .