- 简体恢复本
-
4:1
耶和华说,以色列阿,你若回来,就当回到我这里;你若从我面前除掉你可憎之物,不四处游荡,
- Recovery
-
4:1
If you will return, O Israel, declares Jehovah, / Return to Me; / And if you put away your detestable things from My presence / And do not wander,
- 简体和合本
-
4:1
耶和华说、以色列阿、你若回来归向我、若从我眼前除掉你可憎的偶像、你就不被迁移,
- Darby
-
4:1
If thou wilt return, O Israel, saith Jehovah, return unto me; and if thou wilt put away thine abominations out of my sight, then shalt thou not be a wanderer;
- King James
-
4:1
If thou wilt return , O Israel , saith the LORD , return unto me : and if thou wilt put away thine abominations out of my sight , then shalt thou not remove .