- 简体恢复本
-
4:2
并且凭真实、公平、公义,指着永活的耶和华起誓,列国就必凭耶和华称自己为有福,也必凭祂夸耀。
- Recovery
-
4:2
And swear, As Jehovah lives, / In truth and in justice and in righteousness, / Then the nations will bless themselves in Him, / And in Him they will glory.
- 简体和合本
-
4:2
你必凭诚实、公平、公义、指着永生的耶和华起誓,列国必因耶和华称自己为有福、也必因他夸耀。
- Darby
-
4:2
--and thou shalt in truth, in justice, and in righteousness swear, [ As ] Jehovah liveth! and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.
- King James
-
4:2
And thou shalt swear , The LORD liveth , in truth , in judgment , and in righteousness ; and the nations shall bless themselves in him , and in him shall they glory .