- 简体恢复本
-
46:19
埃及的女子阿,居民哪,要豫备掳去时所用的物件;因为挪弗必成为荒场,且被烧毁,无人居住。
- Recovery
-
46:19
Prepare for yourself baggage for captivity, / O inhabitant, O daughter of Egypt; / For Memphis will become a waste, / And it will be burned, without inhabitant.
- 简体和合本
-
46:19
住在埃及的民哪、〔民原文作女子〕要预备掳去时所用的物件,因为挪弗必成为荒场、且被烧毁、无人居住。
- Darby
-
46:19
Thou, inhabitress, daughter of Egypt, furnish for thyself a captive's baggage, for Noph shall be a desolation and shall be ruined, so that none shall dwell therein.
- King James
-
46:19
O thou daughter dwelling in Egypt , furnish thyself to go into captivity : for Noph shall be waste and desolate without an inhabitant .