- 简体恢复本
-
48:1
论摩押:万军之耶和华以色列的神如此说,尼波有祸了,因遭毁灭;基列亭蒙羞被攻取;高台蒙羞被毁坏。
- Recovery
-
48:1
Concerning Moab: / Thus says Jehovah of hosts, the God of Israel: / Woe to Nebo, for it is destroyed; / Kiriathaim is put to shame; it is captured; / The lofty retreat is put to shame and dismayed.
- 简体和合本
-
48:1
论摩押。万军之耶和华以色列的神如此说、尼波有祸了、因变为荒场,基列亭蒙羞被攻取,米斯迦蒙羞被毁坏。
- Darby
-
48:1
Concerning Moab. Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Woe unto Nebo! for it is spoiled; Kirjathaim is put to shame, it is taken; Misgab is put to shame and dismayed.
- King James
-
48:1
Against Moab thus saith the LORD of hosts , the God of Israel ; Woe unto Nebo ! for it is spoiled : Kiriathaim is confounded [ and ] taken : Misgab is confounded and dismayed .