- 简体恢复本
-
51:30
巴比伦的勇士止息争战,留在坚垒之中;他们的勇力衰败,好像妇女一样;巴比伦的住处有火着起;她的门闩都折断了。
- Recovery
-
51:30
The mighty men of Babylon have ceased fighting; / They remain in strongholds; / Their might has failed; they have become like women. / Her dwellings are on fire; her bars are broken.
- 简体和合本
-
51:30
巴比伦的勇士止息争战、藏在坚垒之中,他们的勇力衰尽、好像妇女一样,巴比伦的住处有火着起,门闩都折断了。
- Darby
-
51:30
The mighty men of Babylon have ceased to fight, they are sitting in the fortresses; their might hath failed, they are become as women: they have set her dwelling places on fire; her bars are broken.
- King James
-
51:30
The mighty men of Babylon have forborn to fight , they have remained in [ their ] holds : their might hath failed ; they became as women : they have burned her dwellingplaces ; her bars are broken .