- 简体恢复本
-
17:22
主耶和华如此说,我也要将高大香柏树的树梢拧去栽上;我要从尽尖的嫩枝中折一嫩枝,栽于高耸的山上。
- Recovery
-
17:22
Thus says the Lord Jehovah, I will also take a twig from the lofty top of the cedar and will set it out; from the topmost of its young twigs I will crop off a tender one, and I will transplant it upon a high and prominent mountain.
- 简体和合本
-
17:22
主耶和华如此说、我要将香柏树梢拧去栽上、就是从尽尖的嫩枝中折一嫩枝、栽于极高的山上,
- Darby
-
17:22
Thus saith the Lord Jehovah: I will also take of the highest branch of the lofty cedar, and will set it; I will crop off from the top of its young shoots a tender one, and I will plant it upon a high and eminent mountain:
- King James
-
17:22
Thus saith the Lord GOD ; I will also take of the highest branch of the high cedar , and will set [ it ; ] I will crop off from the top of his young twigs a tender one , and will plant [ it ] upon an high mountain and eminent :