- 简体恢复本
-
28:24
四围轻侮以色列家的人,必不再向他们作刺人的荆棘和使人痛苦的蒺藜,人就知道我是主耶和华。
- Recovery
-
28:24
And there will no longer be a pricking briar or a painful thorn for the house of Israel, inflicted by any of those around them who despised them. And they will know that I am the Lord Jehovah.
- 简体和合本
-
28:24
四围恨恶以色列家的人、必不再向他们作刺人的荆棘、伤人的蒺藜、人就知道我是主耶和华。
- Darby
-
28:24
And there shall be no more a wounding sting for the house of Israel, nor any grieving thorn, among all that were round about them, that despised them: and they shall know that I [ am ] the Lord Jehovah.
- King James
-
28:24
And there shall be no more a pricking brier unto the house of Israel , nor [ any ] grieving thorn of all [ that are ] round about them , that despised them ; and they shall know that I [ am ] the Lord GOD .