- 简体恢复本
-
7:20
他们将祂华美的装饰变作夸耀,并用以制造可憎可厌的像;所以我使这些装饰成为他们的污秽之物。
- Recovery
-
7:20
And they turned the beauty of His ornaments into pride; and they made the images of their abominations, of their detestable things, with it; therefore I make it an impurity to them.
- 简体和合本
-
7:20
论到耶和华妆饰华美的殿、他建立得威严、他们却在其中制造可憎可厌的偶像、所以这殿我使他们看如污秽之物。
- Darby
-
7:20
And he set in majesty his beautiful ornament; but they made therein the images of their abominations [ and ] of their detestable things: therefore have I made it an impurity unto them.
- King James
-
7:20
As for the beauty of his ornament , he set it in majesty : but they made the images of their abominations [ and ] of their detestable things therein : therefore have I set it far from them .