- 简体恢复本
-
8:5
祂对我说,人子阿,你举目向北观看。我就举目向北观看,见祭坛门的北边,在门口有这触动主妒忌的偶像。
- Recovery
-
8:5
Then He said to me, Son of man, Lift up your eyes now toward the north. Thus I lifted up my eyes toward the north, and there, toward the north at the altar gate, was this idol of jealousy at the entry.
- 简体和合本
-
8:5
神对我说、人子阿、你举目向北观看,我就举目向北观看、见祭坛门的北边、在门口有这惹忌邪的偶像。
- Darby
-
8:5
And he said unto me, Son of man, lift up now thine eyes toward the north. And I lifted up mine eyes toward the north, and behold, northward of the gate of the altar, this image of jealousy in the entry.
- King James
-
8:5
Then said he unto me , Son of man , lift up thine eyes now the way toward the north . So I lifted up mine eyes the way toward the north , and behold northward at the gate of the altar this image of jealousy in the entry .