- 简体恢复本
-
2:9
因此到了收割的时候,出酒的季节,我必将我的五谷新酒收回,也必将她应当遮体的羊毛和麻夺去。
- Recovery
-
2:9
Therefore I will take back / My grain in its time / And My new wine in its appointed season, / And I will snatch away My wool and My flax, / Which were to cover her nakedness.
- 简体和合本
-
2:9
因此到了收割的日子、出酒的时候、我必将我的五榖新酒收回、也必将他应当遮体的羊毛和麻、夺回来。
- Darby
-
2:9
Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my new wine in its season, and will withdraw my wool and my flax which should have covered her nakedness.
- King James
-
2:9
Therefore will I return , and take away my corn in the time thereof , and my wine in the season thereof , and will recover my wool and my flax [ given ] to cover her nakedness .