- 简体恢复本
-
7:2
蝗虫吃尽那地的青物,我就说,主耶和华阿,求你赦免!因为雅各微小,他怎能站立得住呢?
- Recovery
-
7:2
And when their eating of the herbage of the land was complete, I said, O Lord Jehovah, forgive, I beseech You! How will Jacob stand, for he is small?
- 简体和合本
-
7:2
蝗虫吃尽那地的青物、我就说主耶和华阿、求你赦免,因为雅各微弱、他怎能站立得住呢。
- Darby
-
7:2
And it came to pass, when they had wholly eaten the grass of the land, that I said, O Lord Jehovah, forgive, I beseech thee! How shall Jacob arise? for he is small.
- King James
-
7:2
And it came to pass , [ that ] when they had made an end of eating the grass of the land , then I said , O Lord GOD , forgive , I beseech thee : by whom shall Jacob arise ? for he [ is ] small .