- 简体恢复本
-
2:8
尼尼微自古以来充满人民,如同聚水的池子;现在他们却都逃跑;虽有人呼喊说,站住!站住!却无人回顾。
- Recovery
-
2:8
Though Nineveh has been like a pool of water all her days, / Now they are fleeing. / Stand! Stand! But no one turns back.
- 简体和合本
-
2:8
尼尼微自古以来充满人民、如同聚水的池子,现在居民却都逃跑,虽有人呼喊说、站住、站住、却无人回顾。
- Darby
-
2:8
Nineveh hath been like a pool of water, since the day she existed, yet they flee away. ...Stand! Stand! But none looketh back.
- King James
-
2:8
But Nineveh is of old like a pool of water : yet they shall flee away . Stand , stand , [ shall they cry ; ] but none shall look back .