- 简体恢复本
-
2:7
这地带必为犹大家余剩的人所得;他们必在其上牧放群羊。他们在晚上必躺卧在亚实基伦的房屋中,因为耶和华他们的神必眷顾他们,使他们被掳的人归回。
- Recovery
-
2:7
And the area will be / For the remnant of the house of Judah; / They will feed their flocks upon them. / In the houses of Ashkelon they will lie down in the evening, / For Jehovah their God will visit them / And turn again their captivity.
- 简体和合本
-
2:7
这地必为犹大家剩下的人所得,他们必在那里牧放群羊,晚上必躺卧在亚实基伦的房屋中,因为耶和华他们的神、必眷顾他们、使他们被掳的人归回。
- Darby
-
2:7
And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feed thereon: in the houses of Ashkelon shall they lie down in the evening: for Jehovah their God shall visit them, and turn again their captivity.
- King James
-
2:7
And the coast shall be for the remnant of the house of Judah ; they shall feed thereupon : in the houses of Ashkelon shall they lie down in the evening : for the LORD their God shall visit them , and turn away their captivity .